VARIEDAD * VARIETY * バラエティ

Agitado inicio de mes.
La lista de cosas que hacer todavia sigue muy larga

Busy start of month.
The list of things to do is still very long.

忙しい月初。
まだやるべき事のリストが非常に長い。

2017-08-04 14.34.05.jpg

le pinte ojitos a la tildaconejita.    I drew eyes to tilda bunny.
ウサちゃんに目を描いてあげました。

2017-08-04 14.30.46.jpg

Un cubre cuaderno mas.   Another composition book cover.
ブックカバー もう一つ。

2017-08-04 14.33.16.jpg

Cuando me gana el agotamiento mental, me distraigo…

When I gain mental exhaustion, I am distracted…
精神的疲れると、気が散ってくる。

2017-08-04 14.35.05.jpg

comienzo a jugar.
I start to play.
遊び始める。

2017-08-04 14.35.41.jpg

Suficiente!! ya puedo volver a mis actividades.
Okay!!  I can go back to my activities.
オッケー 気晴らしは十分!!! お仕事に戻ろっと。

2017-08-04 14.38.41.jpg

Todo listo para seguir con la lista!!
All ready to continue with the list!!
リストを続けるための準備完成。

Me voy a pasear con mi lista al FINDE FRUGAL de Marcela!!!

Tengan un hermoso finde!!
Have a beautiful weekend!!
素敵な週末をお過ごし下さい。

 

 

FALLA * FAIL * 失敗

私は、ティルダドールが好きです。

前から造ってみようと思ってました。

ちょうどお友達に何をプレゼントしようかと思っていたので、

ティルダドールに決めました…けれど!!

Me gustan las Tilda doll.

Hace tiempo que pensaba en hacer uno.

Justo estaba pensando que hacer para regalarle a una amiga,

y me decidi por una TIlda….pero!

 

 

I like Tilda Dolls.

I’ve been thinking about making one for a while.

I was just thinking about what to make to gift a friend,

and I decided on a Tilda doll … but!

 

2017-07-29 11.30.59.jpg

2017-07-29 11.32.25.jpg

完成はウサギになりました。

Ended up being a bunny.

Termino siendo una conejita.

失望!!!!

DISAPPOINTMENT!!!!

DESEPCION!!!

(si eso no fuera ya un mal dia, mi hijo le dio un cierre con broche de oro.

al preguntarle que opinaba “wooh!!! no esta feo, da miedo

parece esos muñecos que salen en las peliculas de terror que le pinchan agujas” chan!!!! )

 

(If that wasn’t already a bad day, my son gave him a close-up with gold.

To ask him what he thought :”wooh !!! it’s not ugly, it’s scary

It looks like those dolls that come out in the horror movies that prick a needles ” !!!!)

Me voy a visitar el FINDE FRUGAL de Marcela a levantar los animos y ver si se me cruza alguna idea menos terrorifica.

Hermoso finde para todos!!!

 

BOLSILLO II * POCKET II * ポケット II

Otro parche. Esta vez no tenia manga y tuve que recurrir a una remera de mi hijo que estaba en la caja para donar.

El paso a paso del los primeros bolsillos estan aqui !!!

2017-07-23 11.53.34.jpg

tela para reforzar

2017-07-23 11.54.15.jpg

2017-07-23 11.55.12.jpg

ha quedado con difernete tonos de azul pero cubrira la necesidad del mi esposo Oso.

2017-07-23 11.56.24.jpg

Con este bolsillito colorido me presento en el brillante FINDE FRUGAL de Marcela !!!

Tengan un hermoso domingo!!!

Have a beautiful Sunday!!!

 

 

 

VERANO * SUMMER * 夏

Nuevamente llego el tiempo de ponernos a trabajar para el Festival Multicultural.

It’s time to get to work for the multicultural festival again.

2017-07-15 21.34.43.jpg

Imagenes del verano en Reston.

Las veredas estan cargadas de coleres.

The sidewalks are loaded with colors.

2017-07-13 20.34.30.jpg

Naturaleza sutil.

Subtle nature.

2017-07-16 18.50.36.jpg

Naturaleza furiosa.

Furiuos nature.

2017-07-14 17.06.03.jpg

Les dejo una idea, pasen por aqui 🙂

Terminen hermoso el finde!!

Vamos un ratito a espiar el FINDE FRUGAL de Marcela.

Buen inicio de semana!!

Good start to the week!!!!

良い週をスタートして下さい。

PLACEMAT II * INDIVIDUALES II * プレイスマット II

Premio por limpiar una oficina.

Prize for cleaning an office.

オフィスお掃除のプライズ。

2017-07-08 18.51.58.jpg

Una carpeta de muestrario de pisos de vinylo.

A folder of vinyl floors sampler.

ビニール床のサンプルフォールダーでした。

2017-07-08 18.52.39.jpg

2017-07-08 18.53.27.jpg

cortado la parte perforada y redondeado las esquinas.

Cut the perforated part and rounded the corners.

穴のある部分を切り、角に円みをつけました。

2017-07-08 18.54.08.jpg

y …voilà!!!

2017-07-08 18.55.44.jpg

2017-07-08 18.57.15.jpg

Quedan 20 mas. Que me sugieren hacer con ellas???

There are 20 more. What do you suggest I do with them ??

あと二十枚あります。それらを何に使ったら良いと思いますか。

Por el momento me voy a pasear al FINDE FRUGAL de Marcela. e imaginar el delicioso aroma de las albahacas.

Tengan un hermoso finde!!!

Have a beautiful weekend!!!

 美しい週末を❣❣❣

 

NUEVO USO * NEW USE * 新使用

Los hombres de esta casa les gusta el pantalon cargo.

The men in this house like cargo pants.

Y estos tienen su limite de uso.

And these have their limit of use.

Solo sobrevivien los bolsillos.

Only pockets survive.

2017-06-24 10.58.20.jpg

2017-06-24 10.59.17.jpg

2017-06-24 11.00.10.jpg

2017-06-24 11.01.47.jpg

De cada pantalon salen dos portacelulares, con dos compartimientos.

Of each pant I can make two cellphones holders, with two compartments.

2017-06-24 11.03.19.jpg

2017-06-24 11.04.45.jpg

Ideal como regalo masculino.

Ideal as a male gift.

 

…con este post rezagado del dia del padre voy de visita al FINDE FRUGAL de Marcela.!!!

Tengan un hermoso finde!!!

Have a beautiful weekend!!!

素敵な週末を❣❣❣

 

 

BOLSITA DE AJO * GARLIC BAG * にんにくバッグ

Aqui todo viene empacado.

Yo estaba acoastumbrada a las verduras organicas, frescas y sin tanto packaging.

Algunos ampaques tienen futuro, posibilidad para darle otra oportunidad.

Everything here comes packed.

I was accustomed to organic vegetables, fresh and without so much packaging.

Some packaging have a future, possibility to give it another chance.

2017-06-04 12.05.08.jpg

Vesti unas botellitas y las decore.

I dressed some little bottles and decorate them.

2017-06-04 12.06.46.jpg

También le encontré un uso más útil para la familia.

I also found a more useful use for my family.

2017-06-04 12.08.30.jpg

coloque los jabones dentro de las bolsitas.

Place the soaps inside the garlic bag.

*(No se escapan, si se caen se las puede atrapar facilmente, generan burbujas mas rapidamente, ayudan a quitarse la pintura o pegamento de las manos sin cepillo y no desperdicias los restitos de jabon.)

*(They don’t escape, if they fall they can catch them easily, they generate bubbles more quickly, they help to remove the paint or glue of your hands without brush and don’t waste the little rest of soap.)

Y otro uso que le damos, es como reemplazo de esponja para platos, cuando vamos de pic nic o camping.

And another use we give, is as a sponge replacement for dishes, when we go picnic or camping.

Seguramente tendra mucha mas posibilidades de uso. Seguiremos buscando.

Surely they will have much more possibilities of use. We’ll continue searching.

Tengan un hermoso inicio de semana laboral.

Have a beautiful week.

PAN * BREAD * パン

Esta semana recicle pan.

En esta casa suele quedar el ultimo trozo de pan dando vuelta, avandonado, secandose…

This week I recycle bread.

In this house is usually the last piece of bread rolling, abandoned, drying …

2017-05-20 18.10.27.jpg

trozaditos y sumergido en leche y una taza de azucar.

Chopped and immersed in milk and a cup of sugar.

2017-05-20 18.11.00.jpg

Agragar leche de coco, huevos, granos de choclo y esencia de vainilla.

Add coconut milk, eggs, corn and vanilla essence.

2017-05-20 18.11.34.jpg

Caramelizar el molde previamente y verter la preparacion. Hornaer durante aproximadamente 45 minutos a fuego medio-alto.

Caramelize the mold previously and pour the preparation. Bake for about 45 minutes over medium-high heat.

2017-05-20 18.09.48.jpg

Dejar enfriar. Se puede acompañar con crema a gusto.

Me hago presente al FINDE FRUGAL de Marcela con este postrecito.

Tengan un hermoso finde!

Have a beautiful weekend!

素敵な週末をお過ごし下さい。