TOOL CONTAINER II * CONTENEDOR DE HERRAMIENTAS II * 道具コンテナー

Un reciclado mas.

balde de pintura + jeans = contenedor de herramientas.

More recycling.

paint bucket + jeans = tool container.

2017-04-22 23.43.46.jpg

cortar la tela / cut the fabric

2017-04-22 23.52.00.jpg

coser / sew

2017-04-22 23.53.14.jpg

y listo / and ready

2017-04-22 23.54.25.jpg

para todo uso / for all uses

2017-04-23 01.00.18 (1).jpg

2017-04-23 00.56.55.jpg

organizador / organizer

2017-04-23 00.41.16.jpg

el primero / first one

2017-04-22 23.44.42.png

despues de un par de años de uso / after a couple of years of use

2017-04-22 23.41.21.jpg

Que colocarias tu??

What would you put inside?

あなたはに何を入れますか?

Me voy a husmear al FINDE FRUGAL de Marcela !!!

Tengan un hermoso domingo!

Have a beautiful sunday!

素敵な日曜日を!!!!

 

 

 

JEANS

sigo atacando los jeanes!!!

2017-04-01 10.06.16.jpg

en este caso sera para cubrir un balde, como una que hice tiempo atras…

2017-04-01 10.07.40.png

el bolsillo con aplique ya fue ubicado en el delantal de jardineria y esta a la espera de ser estrenada.

2017-04-01 20.57.01.jpg

Ahora si me tomo un break con mi taza de te en mano, me voy en busca de inspiracion al FINDE FRUGAL de Marcela!!

Tengan un hermoso finde!!!!

Have a beautiful weekend!!

素敵な週末をお過ごしください。

FESTIVAL DEL LIBRO HISPANO EN VIRGINIA * バージニア州スペイン語ブック・フェスティバル

Un descanso y paseo de sabado con mi esposo Oso!

Creatividad literaria.

Screenshot_2017-04-01-10-04-08-1.png

Junto a la poeta Argentina Marina Ethel Carvalho Rodrigues.

Oriunda de Florencio Varela.

2017-04-01 20.56.09.jpg

Junto a la escritora Hondureña Martha Urbina.

2017-04-01 20.55.33.jpg

mi biblioteca crece!!!

poemas de Marina Ethel Carvalho Rodrigues, Fernando Olszanski orindo de Temperley (regalo especial) y Hemil Garcia Linares oriundo de Peru. Una obra de Augusto Urbina y Martha Urbina. Me han faltado fotos junto con los autores masculinos.

2017-04-01 20.57.41.jpg

Fue una experiencia hermosa, con gente maravillosa!!!

Que me gustaria compartir en el  FINDE FRUGAL de Marcela. y sus creativas visitantes.

 

 

 

CRUZ * CROSS * 十字架

Terminando de usar hasta el ultimo recorte.

 Finishing to use until the last pieces.

Voy uniendo trabajos previos con los retazos de telas restantes.

I am joining previous works with the remaining pieces of fabric.

Al inicio del año hice cruces, varias; hasta que me aburri.

At the beginning of the year I made crosses, several, until I got bored.

2017-03-25 14.07.49.jpg

No tenia el proceso….pero modifique este!!! (varios años atras)

I didn’t have the process, but modify this one!! (many years ago)

2017-03-25 14.08.37.jpg

2017-03-25 13.50.53.jpg

2017-03-25 14.09.45.jpg

Corte y cosi las telas.

Cut and sew the fabrics.

2017-03-25 14.10.42.jpg

2017-03-25 14.12.58.jpg

añadi la cruz con hilo dorado.

attached the cross with golden thread

2017-03-25 14.11.32.jpg

2017-03-25 14.14.24.jpg

con un moñito

with a bow

2017-03-25 14.13.46.jpg

2017-03-25 14.16.22.jpg

con una cadenita de una vieja pulsera o brazalete

With a chain of an old bracelet.

2017-03-25 14.15.05.jpg

Que les parece????

What do you think?

Me voy en busca de una taza de te y a ponerme comoda para vistar el FINDE FRUGAL de Marcela!!

Tengan un hermoso finde!!

Have a beautiful weekend!!

素敵な週末をお過ごし下さい。

 

 

CARTUCHERA * PENCIL CASE * 筆入れ

Sigo reutilizando los retazos de telas.

I continue to reuse the remnants of fabrics.

前回使い残った再使用の布を利用し続けています。

2017-03-18 13.18.20.jpg

2017-03-18 13.19.04.jpg

2017-03-18 13.19.54.jpg

2017-03-18 13.20.37.jpg

2017-03-18 13.21.18.jpg

another work in progress

2017-03-18 13.22.11.jpg

lentamente va derritiendo la nieve.

Slowly the snow is melting.

ユックリ雪が溶けて来てます。

2017-03-18 13.23.11.jpg

Vamos al FINDE FRUGAL de Marcela!!!

Buen finde!!!

Have a nice weekend!!!

素敵な週末を❣❣❣

TABLET

Estos días les dedique tiempo a las tablets.

Aprovechando los cartones de unos calendarios.

These days I spend time on tablets.
Taking advantage of the covers of some calendars.

2017-03-09 19.17.47.jpg

cortar 3 piezas, dos tapas y una tira para el lomo.

Cut 3 pieces, two covers and a strip for the spine.

2017-03-10 15.49.14.jpg

2017-03-10 15.49.59.jpg

2017-03-10 15.48.14.jpg

posicionar los abrojos y los elasticos y coser.

Position the velcro and elastics and sew.

2017-03-10 15.50.55

introducir el carton y coser.

Insert the cardboard and sew

2017-03-10 15.52.12

and voila!!!

2017-03-10 15.56.10.jpg

2017-03-10 15.58.44.jpg

opcion con boton para cerrar.

an option with button for closure.

2017-03-10 17.55.57.jpg

Y puedo posicionarlo para ver videos mientras voy creando.

And I can position it to watch videos while I’m creating.

2017-03-10 15.53.27.jpg

Es tiempo FINDE FRUGAL de Marcela !!!!!!

Buen finde!!!

Great weekend!!!!

素敵な週末を。